Traduttore italiano, russo, ucraino

Traduttore / interprete italiano, russo, ucraino

Salve, mi chiamo Kucher Ghennady e vi dò il benvenuto sul mio sito Web personale.

Se siete qui, vuol dire che avete necessità di servizi di traduzione, da parte di un traduttore professionista della lingua russa o ucraina. Vi posso assicurare che ulteriori ricerche non hanno alcun senso, perché avete trovato quello che state cercando. Per dire ciò ho tutte le ragioni.

Ecco perché. Dopo essermi laureato all'Università di Automobili e Strade di Kharkiv in ingegneria meccanica, ho lavorato nel settore automobilistico (e non solo) per diversi anni, inclusa la produzione. Questo mi ha aiutato a completare le mie conoscenze teoriche con quelle pratiche, in particolare nel settore tecnico, ed è per questo motivo che posso garantire una profonda conoscenza dell’oggetto della traduzione facendo il traduttore dall'italiano al russo e all'ucraino.

Oltre all'istruzione universitaria tecnica mi sono laureato anche in linguistica. Nel 2007 ho completato gli studi presso l'Università Umanistica di Kharkiv "Accademia Popolare Ucraina" e ottenuto la laurea di traduttore di inglese e tedesco. Inoltre, nel 2010 ho ricevuto la laurea in pedagogia (docente di inglese e italiano) presso l’Università Nazionale di Pedagogia di Kharkiv Skovoroda.

Ho iniziato il mio lavoro di traduttore di russo e ucraino dopo il mio ritorno dall’Italia nel 2003 dove ho lavorato per diversi anni. Da allora ho notevolmente aumentato le mie conoscenze lavorando non solo nell’ambito industriale, ma anche in altri settori. In particolare, ho lavorato due anni come insegnante di lingua italiana all’Università Nazionale di Pedagogia di Kharkiv Skovoroda.

Attualmente lavoro come traduttore freelance e traduco dall’italiano al russo e all’ucraino collaborando sia con agenzie ucraine e straniere che con clienti individuali.

I servizi prestati ed i settori di traduzioni sono indicati in questa pagina.

Alcuni momenti della mia vita lavorativa come interprete/traduttore italiano>russo, ucraino sono presentati nella galleria.

I miei punti di forza:

  • Atteggiamento serio al lavoro
  • Esperienza di lavoro per le seguenti società: Iveco, DeAgostini, Enel, Saeco e altri
  • Certificato dell'Università per Stranieri "Dante Alighieri" di Reggio Calabria
  • Confidenzialità
  • Comunicativa
  • Flessibilità negli orari lavorativi
  • Madrelingua russo e ucraino
  • Atteggiamento individuale a ogni cliente
  • Impiego delle tecnologie moderne (CAT Tools: Trados)
  • Politica economica flessibile
  • Profonde conoscenze ed esperienza pluriennale
  • Traduzione di qualsiasi livello di difficoltà
  • Padronanza di altre lingue (inglese, francese, tedesco, spagnolo)

Tutto ciò è la chiave per la collaborazione reciprocamente vantaggiosa. Apprezzo la fiducia dei miei clienti!

Per contattarmi chiamate il numero indicato nella pagina Contatti o scrivetemi un'email.